热点  天津  政情  法治  微视  点播  财经  炫闻  民声  津云号  体育  娱乐  文汇  乐活 +更多
 
您当前的位置 : 津云APP >> 热点

告别神翻译!麻辣烫、拉面英文翻译,有国家标准了…


央视财经  2017/12/02


  今年的6月20日,国家质检总局、国家标准委联合发布《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,这是我国首个关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准。2017年12月1日该《标准》正式实施。

  《标准》规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域英文译写的原则、方法和要求,提供了常用的3500余条规范译文。其中麻辣烫、拉面、豆腐在公共场所的英文翻译都有标准答案了。

那些年,我一定看了个假翻译。。。

【津云直击】开“船”上班的小伙伴们,你们划到哪了!目前,各部门正在全力排水!
【津云现场】雨中救援,冲在最前面的果然还是他们
出行注意!天津市涉水改道线路有71条 停运线路42条
上半年谁挣钱最多?京沪人均可支配收入突破3万元
德国足协回应厄齐尔退队 反驳种族主义指控
纪录片《如果国宝会说话》第二季开播
不惧“安比”!看古人怎用笔锋抵御狂风暴雨
 
仰望天空 云卷云舒
多种野生动物“入镜”昂赛国际自然观察节
南开消夏晚会 民俗非遗云集
重庆上万只萤火虫共舞 宛如梦幻场景
 
你那里天晴了吗?天津最新天气信息来啦!
防汛进行时:吃上一口继续干 排水工作不能停
有眼福了!“大龙邮票”在津展出
记者遇强劲雨情 手机险些被风吹走
 
关于我们 | 联系我们 | 违法和不良信息举报电话:022-23602087 | 举报邮箱:jubao@staff.enorth.cn
ICP备案/许可证编号:津ICP备15008203